やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa

太平洋を渡り歩いて35年。島と海を国際政治、開発、海洋法の視点で見ていきます。

太平洋島サミットと海洋問題(BBNJ)

3年に一度の太平洋島サミット。その中間に閣僚会議が開催される。

Chairs’ Summary of the PALM Third Ministerial Interim Meeting

Tokyo, JAPAN 17 January 2017

http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000219451.pdf

前回は2017年1月。岸田外相とミクロネシア連邦のロバート外相が共同議長だった。

ここに、海洋問題が2項目(21と22)、しかもBBNJについて協議されているではないか。知らなかった!

21. The Ministers reiterated the critical importance of integrated approaches to sustainable

development, management and conservation of marine resources and the marine

environment, while at the same time utilizing fishery resources and other marine

resources to promote economic development. They reconfirmed the need to continue

cooperative relationship in fisheries between Japan and the Forum Island Countries. They

emphasized the importance of cooperation for taking necessary measures to eradicate

illegal, unreported and unregulated fishing. They expressed their intention to continue

cooperation in the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC),

including identifying possible opportunities for development of joint proposals on issues

of key importance. They stressed the importance of developing a well-balanced legally

binding instrument on the conservation and sustainable use of marine biological diversity

of areas beyond national jurisdiction (BBNJ) under the United Nations Convention on the

Law of the Sea (UNCLOS) which will fully respect relevant existing legal frameworks.

They reaffirmed that these areas will continue to be one of the priorities between Japan

and the Forum Island Countries.

上記の項目は海洋資源の保護と開発の両立、違法操業取締の強化。WCPFCでの共同提案、とはなんであろう? BBNJに関しては既存の法的枠組みを尊重するように、と。これは漁業関係であろう。水産資源がBBNJによって規制されることに抵抗しているように読めるが、どうであろうか?

Upholding Free and Open Maritime Order

22. The Ministers emphasized the importance of maintaining free, open and rule-based

maritime order in the Pacific Ocean in accordance with the universally recognized

principles of international law, including UNCLOS and its relevant Implementing

Agreements, as an important foundation for peace, stability and prosperity in the region,

and reaffirmed their intentions to promote cooperation in this area. They underscored the

importance of all states respecting rights under international law including freedom of

navigation and overflight. They further emphasized the importance of making and

clarifying their claims based on international law, not using force or coercion in trying to

advance their claims, exercising restraint and resolving disputes by peaceful means in

accordance with international law.

22の項目は海洋の秩序は国際法に則って、という内容で、これは中国の南沙諸島に対する圧力のつもりなのかもしれない。

全体的に、基金をさらに作れ、金だせ、という内容で、しょうがないけどこうなっちゃうんだろうな、と。日本がエンゲージしなければ中国がどんどん入って、太平洋分割どころでなく、全制覇されてしまう可能性も否定できない。