やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa

太平洋を渡り歩いて35年。島と海を国際政治、開発、海洋法の視点で見ていきます。

沖縄ーパラオ友好協定で永遠の経済開発を!

トランプ政権で太平洋島嶼国支援を強く強調したAlex Gray。大統領副補佐官兼国家安全保障局参謀を務めた。
上記のリンクは米国を訪ねたパラオのウィップス大統領へのインタビュー。
内容はすでに書いてきたことばかりだが、印象的だったのが中国と長年外交関係がある、ミクロネシア連邦に駐在する中国高官からSky is limitと、台湾との外交関係を変更するように迫られた大統領が、台湾を選んだにもかかわらず、米国を訪ねた大統領に米国政府は経済支援を渋ったことだ。
なんだ、何も変わらないではないか?10年近く保留した自由連合協定資金を出したのは国防省なのである。米国はやはりダメだ。
軍事安全保障は米国が主導すればよい。
経済安全保障は日台で支援せよ。沖縄の玉城知事が沖縄パラオ友好協定を提案しているが最高の機会である。沖縄には年間3千億とも6千億円ともいう莫大な補助金が入っている。どんな形がよいのかわからないが、ウィップス大統領がいうperpetual 永遠の協定を締結する時だ。そもそもこの地域の経済的開発を進めたのは日本南洋統治時代に移民した沖縄の人々、特にうみんちゅ達である。
 
English version--

Okinawa - Palau Friendship Agreement for Perpetual Economic Development!


Alex Gray, former Deputy Assistant to the President and Chief of Staff of the White House National Security Council (NSC), has been a strong advocate of support for Pacific island nations in the Trump administration.

The link is to an interview with President Whipps of Palau, who visited the US.

I have already written about this, but what struck me was the reluctance of the US government to provide economic assistance to the President when he visited the US, despite the fact that he had chosen Taiwan after being pressured by Chinese officials stationed in the Federated States of Micronesia, with whom China has had diplomatic relations for many years, to change his diplomatic relations with Taiwan, saying that Sky is the limit.

In 2017, it was the Department of Defence that funded the $123.9 million Free Association Agreement, withheld for nearly a decade. We can't expect anything from the US government.

Palau funding approved by House | Congressman Gregorio Kilili Camacho Sablan

 

The US should take the lead in military security.
Economic security should be supported by Japan and Taiwan.
A few weeks ago, Okinawa Governor Tamaki proposed an Okinawa-Palau friendshp treaty, which is the best opportunity.

Okinawa receives a huge subsidy of 3 to 6 billion US dollars a year from Japanese government. I don't know what form it should take, but it is time to sign what President Whipps calls a perpetual treaty,  between Okinawa and Palau.

It was the Okinawans, especially the Uminchu (fishrmen), who immigrated to Micronesia during the Japanese time who contributed the economic development of the area in the first place.

Okinawa gov’t asks OEK to consider opening marine sanctuary for them to fish - Island Times