やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa

太平洋を渡り歩いて35年。島と海を国際政治、開発、海洋法の視点で見ていきます。

海洋安全保障、現場の話 Maritime Security, Stories from the ground

他国の安全保障に関わる事は、他人の人生に関わる事と同じで非常に神経質になる必要がある。
特に国家安全保障に関わるのであれば、Sea ShpherdやGreen Peaceのように適切なプロセスを踏まずに進めてはいけない。
私が2008年にミクロネシア海洋安全保障事業を立ち上げた際に、ミクロネシア3カ国の大統領からの要請と言う形にし、さらに米国からの了解も得るように、意図して動いたのです。私がオフィシャルな立場だから、ではありません。私がオフィシャルな形に作り上げたのです。
特に日本の同盟国であり、ミクロネシアと特別な安全保障上の協定のある米国との交渉には時間をかけました。それはこの地域の安全保障の環境が理解できていないとできないことです。これを私は一人で動きました。
なぜミクロネシア諸国の閣僚やリーダー達が支援してくれたのか?一つには海洋安全保障は彼らの優先課題であったから。二つには私が現在の海底ケーブル敷設に続く情報通信政策改革の実績があったから。そして三つには本来責任のある米国(太平洋司令軍を除く)が動いていなかったから日本への期待は大きかった。
 
Being involved in the development of another country is like being involved in someone else's life, you need to be very sensitive.
Especially if you are involved in national security, you should not proceed without following the proper process as Sea Shpherd and Green Peace have done.
When I launched the Micronesian Maritime Security Project in 2008, I moved with the intention of making it a request from the presidents of the three Micronesian nations, and also to get endorsement from the United States. Not because of my official position. I made it official.
I spent a lot of time negotiating, especially with the United States, which is an ally of Japan and has a special security agreement with Micronesia. That can only be done with an understanding of the security environment in the region. I worked alone on this.
Why did the ministers and leaders of the Micronesian countries support me? One, because maritime security was their priority. Second, because I had a strong record of reforming information and communications policy following the current submarine cable installation. And three, the United States (except for Pacific Command), which was originally responsible for the project, was not working, so expectations for Japan were high.
 

写真は2008年5月、ミクロネシア連邦首都のパリキール。情報通信制度改革を私の発案で進めていたので、モリ大統領始め閣僚の席に参加する機会があった。ここで海洋安全保障の件を打診したのである。

モリ大統領の反応
「海洋安全保障?もちろん進めてくれ。我々の課題は山ほどあるんだ。しかし何をやろうとしても米国が煩くて動けないのだ。」2008年当時、米国政府は海洋安全保障など進める気は毛頭なかったのである。海洋安全保障の問題に関する認識もなかった。
Photo shows Palikir, capital of the Federated States of Micronesia, May 2008. I had the opportunity to join President Mori and other cabinet members at their table as they were working on a reform of the information and communications system at my initiative. It was here that I approached them about maritime security.
President Mori's response
Maritime security? Of course, go ahead. We have a lot on our agenda. But no matter what we try to do, the U.S. keeps nagging at us." In 2008, the U.S. government had no intention of advancing maritime security. It was not even aware of the issue of maritime security.