やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa

太平洋を渡り歩いて35年。島と海を国際政治、開発、海洋法の視点で見ていきます。

国連海洋会議(3)Our Ocean, Our Future(追記あり)

あまり期待していなかったが国連海洋会議の「成果文書」 面白い。

多分国際海洋法に精通したマトモな人が関与している。 メガ海洋保護区もないし、マグロが絶滅するとも書いていない。

よかった!

まずは、パラオやキリバスの大統領と、一部日本のNGOや米国のPEWそしてイエロージャーナリストが騒いでいるメガ海洋保護区。下記の文書を読むとやんわり否定されているのでは? 例えば下線を引いた、「効果的で適正な」とか、「国際法に矛盾しない」とか。パラオやキリバスのメガ海洋保護区は明らかにこの範疇に入っていない、と解釈できないであろうか?

(j) Support the use of effective and appropriate area-based management tools, including marine protected areas and other integrated, cross-sectoral approaches, including marine spatial planning and integrated coastal zone management, based on best available science, as well as stakeholder engagement and applying the precautionary and ecosystem approaches, consistent with international law and in accordance with national legislation, to enhance ocean resilience and better conserve and sustainably use marine biodiversity.

パリMOU守ろう! 前回書いた、PSCのブラックリストに乗ったパラオとバヌアツ。東京MOUの方にも両国はブラックリストになっていた。この成果文書にもきっちり旗国の責任とPSCの事が書いてある。自分たちの違法行為を棚上げにしていない事は高く評価したい。

(m) End destructive fishing practices and illegal, unreported and unregulated fishing, addressing their root causes and holding actors and beneficiaries accountable by taking appropriate actions, so as to deprive them of benefits of such activities, and effectively implementing flag State obligations as well as relevant port State obligations.

内陸国への配慮 Our Ocean のOurって誰?島嶼国の議論を見ていると、Ourとは島嶼国の、自分たちの、という意味合いなのだ。この文書には内陸国が明示してある。このように島嶼国だけでない国連の途上国が入るグループでの議論は重要だ。海洋は島嶼国だけのものじゃない。内陸国(海がない国)への配慮も!

6. We underline the integrated and indivisible character of all Sustainable Development Goals, as well as the inter-linkages and synergies between them, and reiterate the critical importance of being guided in our work by the 2030 Agenda, including the principles reaffirmed therein. We acknowledge that each country faces specific challenges in its pursuit of sustainable development, in particular least developed countries (LDCs), landlocked developing countries, small island developing States (SJDS), and African States, including coastal ones, as do others recognised in the 2030 Agenda. There are also serious challenges within many middle income countries.

伝統的知識と先端科学 海洋開発のための先端科学の技術や情報は島嶼国は立ち後れる。しかしこの成果文書では伝統知識も述べられているが、科学技術や知識を否定していない。ノレッジハブを作ってよ、我々の政策決定の助けるデータを提供してよ、と前向きに読み取れるがどうでしょうか?

10. We stress the importance of enhancing understanding of the health and role of our ocean and the stressors on its ecosystems, including through assessments on the state of the ocean, based on science and on traditional knowledge systems. We also stress the need to further increase marine scientific research to inform and support decision-making, and to promote knowledge hubs and networks to enhance the sharing of scientific data, best practices and know-how.

そしていよいよ大詰めのBBNJに関して。 これは何も中身がない?議論に参加させろと。 もしや混乱している?「金だ金だ」と叫んだというナウルの国連海洋大使がその背景を暗示しているかもしれない。金にならないんだったら関心ない、ということかも?

(s) Actively engage in discussions and the exchange of views in the Preparatory Committee established by General Assembly Resolution 69/292 on the development of an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction, so that the General Assembly can, before the end of its seventy-second session, taking into account the report of the Preparatory Committee to the General Assembly, decide on the convening and on the starting date of an intergovernmental conference.

 

<追記> 重要な水産資源に関する項目を忘れていた。 マグロが(日本人の手にかかって!)絶滅するなんて、PEWやイエロージャーナリストや、日本の一部NGOが叫んでいるのとは違った内容である。よかった。当たり前だけど。漁業資源調査もしないでメガ海洋保護区だけ叫んじゃだめよ、と。協力するんだったら適切な地域漁業機関と、SSやPEWなんかの支援受けちゃだめよ、とここは私の勝手な解釈です。

(l) Enhance sustainable fisheries management, including to restore fish stocks in the shortest time feasible at least to levels that can produce maximum sustainable yield as determined by their biological characteristics, through the implementation of science-based management measures, monitoring, control and enforcement, supporting the consumption of fish sourced from sustainably managed fisheries, and through precautionary and ecosystem approaches as appropriate, as well as strengthening cooperation and coordination, including through, as appropriate, regional fisheries management organisations, bodies and arrangements.